DICTIONARY OF PLANTS
Used in Cambodia

CAPSICUM (Solanaceae)
261
.
Capsicum frutescens L.
NOTE: the bird pepper’s leaves are eaten cooked in "sämlâ:" of bamboo shoots. Fruits contain capsaicin which give them their hot flavour. They are the most used condiment in warm countries and a powerful digestive. In the local pharmacopoeia, they are prescribed against liver troubles involving oedema and for icterus.
ម្ទេស ភាពនាងដៃ, ម្ទេស ភាពហាវ៉ៃ, ម្ទេស ខ្មាំង
កំណត់សំគាល់ ៖ ស្លឹកម្ទេសខ្មាំង យើងនិយមយកបន្សាបសម្លទំពាំង ។ ម្ទេសខ្មាំងហើរណាស់ ពីព្រោះមានជាតិម្យ៉ាងឈ្មោះ “ Capsaïcine ” ។ ម្ទេសខ្មាំងជាម្ទេស ដែលទ្វីបក្តៅសកលលោកនិយមប្រើណាស់ ។ ម្ទេសធ្វើអោយអាហារឆាប់រលាយ ។ គ្រូថ្នាំខ្មែរបញ្ញតិឱ្យអ្នកឈឺថ្លើម ហើយហើមផង និងឈឺកើតលឿងបរិភោគម្ទេសខ្មាំង ។
French
NOTE: les feuilles du piment enragé sont consommées cuites dans les « sâmlâ: » à base de pousses de bambou. Les fruits renferment la capsaïcine qui leur donne leur saveur brûlante. Ce sont les condiments les plus utilisés dans les pays chauds. Ils constituent un puissant digestif. En pharmacopée locale, ils sont ordonnés dans les affections du foie avec œdème et dans l’ictère.
More Information
a. var. longum Baill.
NA : long pepper
NF : piment doux
NK : mtés niëng dai (piment annulaire, allusion à la forme du fruit) ម្ទេសនាងដៃ
b. var. grossum Baill.
NA : paprika
NF : piment de Hawai
NK : mtés Hawai (traduction du nom français) ម្ទេសហាវ៉ៃ
c. var. fasciculatum Baill.
Syn. : Capsicum minimum Roxb.
NA : bird pepper
NF : piment enragé
NK : mtés khmang’ (piment ennemi) ម្ទេសខ្មាំង